Dosar nr. 1345/327/2008 înregistrat la Judecatoria Tulcea
Informații Dosar nr. 1345/327/2008
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: furtul calificat (art. 209 C.p.)
Data inregistrarii dosarului: 19 martie 2008 | Data ultimei modificari: 31 mai 2013
Părțile din dosar și calitatea acestora
Recurent Inculpat: C. F.
Intimat Parte vătămată: X
Intimat Parte vătămată: E. I.
Pentru afișarea datelor complete este necesară autentificarea în cont.
Căi de atac
Nu există informații.
Sedinte de judecata Dosar nr. 1345/327/2008Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Judecătoria TULCEAStadiu procesual: Fond
- Data: 15 februarie 2011Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 15 februarie 2011Rezumat:
Dispune traducerea din lb. italiană în limba română a sentinţei din XXXşi sentinţei din XXX a Curţii de XXX, înaintate de către Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară, privind pe Cearşamba Florin, de către traducătorul autorizat XXX.
Dispune plata onorariului in sumă de XXX din fondul Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti către traducător XXX.
Pronunţată în şedinţa publică din 15 februarie 2011 - Data: 24 septembrie 2010Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 24 septembrie 2010Rezumat:
Dispune traducerea în limba italiană a sentinţei penale nr. XXXătoriei Tulcea şi deciziile penale din căile de atac, expunerea faptelor, copia dispoziţiilor legale aplicabile şi semnalmentele sau alte informaţii ce pot conduce la stabilirea identităţii persoanei a cărei predare se cere privind pe condamnatul XXX, fiul lui Gheorghe şi Despina, născut la data de XXXîn comuna Niculiţel, judeţ Tulcea, cu domiciliul XXX, judeţ Tulcea şi a adresei de înaintare a acestuia către autorităţile italiene.
Dispune plata onorariului în sumă de XXX din fondul Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti către traducător XXX.
Pronunţată în şedinţa publică din XXX. - Data: 21 septembrie 2010Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: ÃŽncheiereRezumat:
Dispune traducerea în limba italiană a mandatului european de arestare nr XXX din 11 ianuarie 2010 emis de Judecătoria Tulcea, privind pe condamnatul XXX, fiul lui Gheorghe şi Despina, născut la data de XXX, precum şi a adresei de înaintare a acestuia către autorităţile italiene.
Dispune plata onorariului în sumă de XXX din fondul Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti către traducător XXX. - Data: 26 mai 2009Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: ÃŽncheiereRezumat:
Admite cererile formulate de catre petentii XXX si XXX.
Scuteste petentii de plata amenzilor judiciare aplicate prin incheierea XXX sedinta din data de XXX.
Cu apel in termen de 10 zile de la comunicare.
Pronuntata in sedinta publica, astazi XXX. - Data: 29 aprilie 2009Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: SoluţionareRezumat:
I. In baza art. 334 Cod de XXX schimba incadrarea juridica a infractiunii de tentativa de talharie din cea data prin rechizitoriu si prevazuta de art. 20 raportat la art. 211(1) XXX in cea prevazuta de art. 20 raportat la art. 211(2 ind. 1)(b) XXX.
Respinge cererea de schimbare a incadrarii juridice formulata de inculpat ca nefondata.
II. In baza art. 20 raportat la art. 211(2 ind. 1)(b) XXX condamna pe inculpatul CEARÅžAMBA FLORIN la o pedeapsa de 4 ani inchisoare pentru savarsirea infractiunii de tentativa la talharie (fapta din XXX).
In baza art. 71(2) XXX interzice inculpatului pe durata executarii pedepsei drepturile prevazute de art. 64(1)(a) teza ultima XXX –dreptul de a fi ales in autoritatile publice sau in functiile elective publice si 64(1)(b) XXX – dreptul de a ocupa o functie implicand exercitiul autoritatii de stat.
In baza art. 208(1) – 209(1)(g) si (i) XXX condamna inculpatul CEARŞAMBA FLORIN la o pedeapsa de 3 ani si 6 luni inchisoare pentru savarsirea infractiunii de furt calificat (fapta din XXX).
In baza art. 71(2) XXX interzice inculpatului pe durata executarii pedepsei drepturile prevazute de art. 64(1)(a) teza ultima XXX –dreptul de a fi ales in autoritatile publice sau in functiile elective publice si 64(1)(b) XXX – dreptul de a ocupa o functie implicand exercitiul autoritatii de stat.
In baza art. 34(1)(b) XXX dispune cont XXX, urmand ca inculpatul sa execute pedeapsa de 4 ani, sporita la 4 ani si 2 luni.
III. In baza art. 61 XXX revoca beneficiul liberarii conditionate pentru restul ramas neexecutat de 909 zile inchisoare din pedeapsa de 4 ani inchisoare aplicata prin sentinta XXX 82/XXX si cont XXX, urmand ca inculpatul sa execute aceasta din urma pedeapsa, sporita la 4 ani si 4 luni.
In baza art. 71(2) XXX interzice inculpatului pe durata executarii acestei pedepse drepturile prevazute de art. 64(1)(a) XXX – dreptul de a alege si de a fi ales in autoritatile publice sau in functiile elective publice si 64(1)(b) XXX – dreptul de a ocupa o functie implicand exercitiul autoritatii de stat.
IV. In baza art. 191(1) Cod de XXX obliga inculpatul la plata cheltuielilor judiciare avansate de stat in suma de 700 de lei.
V. Dispune plata onorariului aparatorului din oficiu (av. XXX) in suma de 200 de lei, suma care va fi virata din fondurile XXX in contul XXX.
VI. Cu apel in termen de 10 zile de la pronuntare pentru procuror si de la comunicare pentru inculpat si partile vatamate.
VII. Pronuntata in sedinta publica, astazi XXX. - Data: 22 aprilie 2009Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână pronunţarea cauzei la data de XXX.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 8 aprilie 2009Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână judecata cauzei la XXX, P9, ora 8,30, pentru lipsa de apărare a inculpatului, având în vedere că apărătorii acestuia şi-au denunţat unilateral mandatul.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 10 martie 2009Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: Repus pe rolRezumat:
Repune cauza pe rol pentru a pune în discuţie oportunitatea schimbării încadrării juridice dată infracţiunii de tâlhărie prin rechizitoriu din cea prevăzută de art.20-211 (1) C.penal, în cea prevăzută de art.20-211 (2 ind.1) lit.b C.penal şi pentru a se pune în discuţie revocarea liberării condiţionate în ceea ce priveşte restul de 909 zile din pedeapsa de 4 ani aplicată prin sentinţa penală XXX a XXX.
Fixează termen la data de XXX, P9, ora 8,30, cu citarea inculpatului şi a părţilor civile XXX şi XXX RomâXXX.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 4 martie 2009Ora: 08:00Complet: P9aSolutie: AmânatRezumat:
Amână pronunţarea cauzei la data de XXX.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 25 februarie 2009Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână pronunţarea cauzei la data de 04.03,2009.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 28 ianuarie 2009Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână judecata cauzei la data de XXX, P9, ora 8,30, pentru administrarea probatoriilor.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 17 decembrie 2008Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână judecata cauzei la data de XXX, P9, ora 8,30, pentru audierea martorilor.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 19 noiembrie 2008Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână judecata cauzei la XXX, P9, ora 8,30, pentru audierea martorilor lipsă.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 8 octombrie 2008Ora: 08:30Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
termen în vederea citării martorilor XXX şi XXX - Data: 4 septembrie 2008Ora: 13:00Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână judecata cauzei la data de XXX, P9, ora 8,30, pentru pregătirea apărării.
Pronunţată în şedinţă publică azi, XXX. - Data: 5 iunie 2008Ora: 13:00Complet: P9Solutie: ÃŽncheiereRezumat:
termen XXX, pentru îndeplinirea procedurii cu partea vatamata - Data: 24 aprilie 2008Ora: 13:00Complet: P9Solutie: AmânatRezumat:
Amână cauza la data de XXX, pentru lipsa inculpatului şi pentru audierea martorilor.
Pronunţată azi XXX, în şedinţă publică.