Dosar nr. 91/32/2008 înregistrat la Curtea de Apel Bacau
Informații Dosar nr. 91/32/2008
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: mandat european de arestare
Data inregistrarii dosarului: 8 februarie 2008 | Data ultimei modificari: 29 ianuarie 2017
Părțile din dosar și calitatea acestora
Învinuit persoană solicitată: M. M.
ÃŽnvinuit ÃŽnvinuit: M. M.
Alte detalii pe portal.just.ro
Căi de atac
Nu există informații.
Sedinte de judecata Dosar nr. 91/32/2008Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Curtea de Apel BACAUStadiu procesual: Fond
- Data: 24 martie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4 amânăriSolutie: SoluţionareRezumat:
În temeiul art.93 al.2 din Lg.XXX privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală admite cererea pentru executarea mandatului european de arestare emis la data de XXX din Napoli-Biroul Judecătorului pentru Cercetări Preliminare, Secţiunea nr. XXXă XXX şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţii judiciare emitente.
Dispune predarea persoanei solicitate către autorităţile judiciare italiene sub condiţia prev. de art.87 al.2 din Lg.XXX, în sensul că în cazul în care se va pronunţa de autorităţile judiciare italiene o pedeapsă privativă de libertate persoana solicitată va fi transferată în România pentru executarea pedepsei.
Constată că persoana solicitată a fost reţinută pentru o durată de 24 ore de la data de XXX orele 10,30.
Dispune în vederea executării mandatului european de arestare, înlocuirea măsurii obligării de a nu părăsi ţara, cu măsura arestului persoanei solicitate.
Dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare M.J.-Direcţia de Drept Internaţional şi Tratate şi XXX şi XXX.-Centrul de cooperare Poliţienească Internaţională-Biroul Naţional Interpol.
Dispune traducerea hotărârii de executare a mandatului european de arestare şi a adresei de comunicare către autoritatea judiciară emitentă din limba română în limba italiană, în regim de urgenţă.
Dispune comunicarea hotărârii autorităţii judiciare solicitante.
Desemnează în vederea efectuării traducerii pe doamna traducător Chirilă XXX. Definitivă. - Data: 19 martie 2008Ora: 12:00Complet: MEA4 amânăriSolutie: AmânatRezumat:
T: 24 martie 2008, MEA 4, ora 11 - Data: 13 martie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4 amânăriSolutie: AmânatRezumat:
T: 19 martie 2008, ora 12, MEA 4 amânări, pentru lipsă de procedură. - Data: 10 martie 2008Ora: 13:00Complet: MEA4 amânări
- Data: 6 martie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4Solutie: ÃŽncheiereRezumat:
Aplică persoanei solicitate XXX măsura obligării de a nu părăsi ţara. Dispune punerea de îndată în libertate dacă nu este reţinută sau arestată în altă cauză. Cu recurs în 24 ore de la pronunţare. - Data: 5 martie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4Solutie: AmânatRezumat:
Amână judecarea cauzei la data de XXX, ora 9,00, în vederea efectuării traducerii înscrisurilor depuse de persoana solicitată şi pentru a se solicita relaţii de la autorităţile italiene. - Data: 20 februarie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4 amânăriSolutie: ÃŽncheiereRezumat:
Dispune sesizarea procurorului general al Parchetului de pe lângă XXXău pentru identificarea, reţinerea şi prezentarea persoanei solicitate. - Data: 15 februarie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4 amânăriSolutie: AmânatRezumat:
T: 20 februarie 2008 - Data: 13 februarie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4 amânăriSolutie: AmânatRezumat:
T: 15 februarie 2008 - Data: 8 februarie 2008Ora: 11:00Complet: MEA4Solutie: AmânatRezumat:
T: 13 februarie 2008, MEA 4 amânări