Urmărește inteligent dosarul din instanță.

Primești notificări la fiecare modificare.

Din anul 2015, zi de zi!

Dosar nr. 527/32/2011 înregistrat la Curtea de Apel Bacau



Curtea de Apel Bacau Adresa: strada Cuza Voda nr. 1, Localitate: Bacau, Județ: Bacau Telefon: 0234/513296, Fax: 0234/514.275, E-mail: ca-bacau@just.ro
Jurisprudență Curtea de Apel Bacau


Informații Dosar nr. 527/32/2011
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: mandat european de arestare
Data inregistrarii dosarului: 8 septembrie 2011 | Data ultimei modificari: 29 ianuarie 2017
Părțile din dosar și calitatea acestora
Petent PERSOANÄ‚ SOLICITATÄ‚: X
Alte detalii pe portal.just.ro

Căi de atac
Nu există informații.

Sedinte de judecata Dosar nr. 527/32/2011Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Curtea de Apel BACAUStadiu procesual: Fond
  1. Data: 19 septembrie 2011Ora: 11:00
    Complet: MEA1 amânări
    Solutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 19 septembrie 2011
    Rezumat:
    În temeiul art.7 din Legea nr. XXX, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX Justiţiei nr. XXXşi art.1 alin.1 din XXX nr. XXXţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti şi al Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuate traducerile de doamna traducător Răducanu Felicia,precum şi valoarea acestor prestaţii în sumă de XXX.
    În baza art.16 alin.2 din Regulament, dispune comunicarea copiei după încheiere şi factura fiscală nr. XXX, Compartimentului economico-financiar al Curţii de Apel Bacău, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător.
    Definitivă.
  2. Data: 13 septembrie 2011Ora: 09:00
    Complet: MEA1 amânări
    Solutie: admite cererea Pronuntata in data de 13 septembrie 2011
    Rezumat:
    Sentinţa penală XXX:
    În baza art.107 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Procuratura Publică XXX din Germania, privind executarea mandatului european de arestare nr. XXX, emis la data de XXX, împotriva persoanei solicitate, Lăcătuş XXX, şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare germane.
    Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare germane, sub condiţia prevăzută de art.97 alin.2 din Legea nr. XXX, în sensul că dacă se va pronunţa împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
    În temeiul art.103 alin.6 şi 10 din Legea nr. XXX, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării persoanei solicitate către autorităţile germane, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr. XXX, pentru o durată de 24 de zile, începând cu data de 14 septembrie 2011 şi până la data de 07 octombrie 2011.
    În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr. XXX, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
    În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr. XXX, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională-XXX.
    În temeiul art.14 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă.
    În baza art.1 alin.2 din Legea nr. XXXşi art.15 alin.2 din XXX, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. XXXşi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de XXXţiei, desemnează traducător pe doamna Răducanu Felicia, pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă.
    Dispune plata din fondurile Ministerului Justiţiei, către XXXău, a onorariului avocat oficiu în sumă de XXX (avocat XXX).
    În temeiul art.87 din Legea nr. XXX, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.
    Definitivă.
  3. Data: 9 septembrie 2011Ora: 11:00
    Complet: MEA1
    Solutie: Amână cauza Pronuntata in data de 9 septembrie 2011
    Rezumat:
    În temeiul art.103 alin.2 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, modificată şi completată, dispune arestarea persoanei solicitate XXX, pentru o durată de 5 (cinci) zile, începând cu data de 09 septembrie 2011 şi până la data de 13 septembrie 2011.
    În baza art.103 alin.13 din Legea nr. XXX, modificată şi completată, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
    Dispune plata din fondurile Ministerului Justiţiei, către XXXău, a onorariului avocat oficiu în sumă de XXX (avocat XXX).
    În temeiul art.102 alin.2 din Legea nr. XXX, modificată şi completată, amână soluţionarea cauzei pentru executarea mandatului european de arestare, emis de autorităţile judiciare germane şi fixează termen pentru data de 13 septembrie 2011, orele 9,00, pentru prezentarea de Parchetul de pe lângă XXXău a mandatului european de arestare, însoţit de traducerea în limba română.
    Dispune citarea cu aducere a persoanei solicitate pentru termenul stabilit.
    Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia.
    Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la pronunţare.
    Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 09 septembrie 2011, ora,10,00 în prezenţa persoanei solicitate, reţinute.
✔ Urmărește dosar Ξ Printează