Dosar nr. 428/32/2018 înregistrat la Curtea de Apel Bacau
Informații Dosar nr. 428/32/2018
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (XXX)
Data inregistrarii dosarului: 28 august 2018 | Data ultimei modificari: 9 ianuarie 2019
Părțile din dosar și calitatea acestora
Intimat PERSOANÄ‚ CONDAMNATA: B. L.
Alte detalii pe portal.just.ro
Căi de atac
Nu există informații.
Sedinte de judecata Dosar nr. 428/32/2018Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Curtea de Apel BACAUStadiu procesual: Fond
- Data: 27 decembrie 2018Ora: 9:00Complet: CS 7 amânăriSolutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 27 decembrie 2018Tip solutie: Încheiere de sedințăData document: 27 decembrie 2018Rezumat:
În temeiul art.7 din Legea nr. XXX, art. 16 alin. l din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX justiţiei nr. XXXşi XXX nr. XXX, al Ministerului Justiţiei şi Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Răducanu Felicia, precum şi valoarea acestei prestaţii, în sumă de XXX.
În temeiul art. 16 alin.2 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX justiţiei nr. XXX, dispune comunicarea copiei certificate a încheierii şi Factura fiscală nr. XXX, în vederea efectuării plăţii sumei acordate către traducător.
Definitivă.
PronunÅ£ată în ÅŸedinţă publică, astăzi, XXX. - Data: 4 septembrie 2018Ora: 12:00Complet: CS 11Solutie: Amână cauza Pronuntata in data de 4 septembrie 2018Tip solutie: Încheiere de sedințăData document: 4 septembrie 2018Rezumat:
În temeiul art.7 din Legea nr. XXX, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX Justiţiei nr. XXXşi art.1 alin.1 din XXX nr. XXXţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti şi al Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Răducanu Felicia.
Dispune plata onorariului de traducător în valoare de XXX.
În baza art. 16 alin. 2 din Regulament, dispune comunicarea copiei după încheiere şi factura fiscală nr. XXXţii de Apel Bacău, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător.
Definitivă.
PronunÅ£ată în ÅŸedinţă publică, astăzi XXX. - Data: 3 septembrie 2018Ora: 12:00Complet: CS CJ11 amânăriSolutie: Amână cauza Pronuntata in data de 3 septembrie 2018Tip solutie: HotărâreNumar document: XXXData document: 3 septembrie 2018Rezumat:
În temeiul art.154 alin.6 lit. a din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, admite sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă XXXău.
Dispune transferarea persoanei condamnate XXX - deţinut într-un loc de detenţie din Munchen, Germania, într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepsei închisorii.
Recunoaşte sentinţa penală pronun?ată în data de XXXîn dosarul nr. XXX/16 de Judecătoria de Primă Instan?ă Munchen, Germania, ?i în consecin?ă, constată că prin această hotărâre penală, persoana transferabilă XXX, cu date cunoscute, a fost condamnată la pedeapsa principală de 3(trei) ani închisoare pentru săvâr?irea a unei pluralită?i de infrac?iuni de furt, în?elăciune ?i efectuare de opera?iuni financiare în mod fraudulos, fapte prev. de art.(&)242 alin.1, art.243 alin.1 teza 1, 2 ?i nr XXX, art. 263 alin.1, alin.3 teza1 ?i 2 nr XXX, art. 263a alin.1, art.263a alin.2 ?i art. 53 C. pen. german, fapte comise în perioada XXX – XXX.
Constată că faptele pentru care s-a dispus condamnarea persoanei transferabile sunt incriminate şi de legea penală română, prin: art. 228 alin.1 C. pen., privind furtul, art. 244 alin.1 C.pen., privind în?elăciunea ?i art. 250 alin.1 C. pen. privind infrac?iunea de efectuare de opera?iuni financiare în mod fraudulos.
Dispune transferarea persoanei condamnate XXX într-un penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepsei principale de 3 ani închisoare aplicată prin sentinţa penală pronun?ată în data de XXX, în dosarul nr. XXX/16, de Judecătoria de Primă Instan?ă Munchen, Germania, hotărâre rămasă definitivă la data de XXX.
În temeiul art.144 alin.1 din Legea nr. XXXă, deduce din pedeapsa 3 ani închisoare aplicată de autorităţile judiciare germane durata executată prin arest începând cu data de XXX la zi.
Dispune comunicarea hotărârii definitive şi a unui exemplar al mandatului de executare a pedepsei închisorii autorităţii competente a statului emitent, Centrului de Cooperarea Poliţienească Internaţională din cadrul XXX al Poliţiei Române, precum şi, în copie, direcţiei de specialitate din cadrul Ministerului Justiţiei din România.
În temeiul art.14 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a mandatului de executare a pedepsei închisorii şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea competentă a statului emitent.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr. XXXşi art.15 alin.2 din XXX, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. XXXşi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de XXXţiei, desemnează pe doamna traducător Răducanu Felicia pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă.
În temeiul art.16 alin.4 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.
Cu drept de apel în termen de 10 zile, de la pronunţare pentru procuror şi de la comunicarea copiei de pe dispozitivul prezentei hotărâri pentru persoana transferabilă.
Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, XXX. - Data: 31 august 2018Ora: 23:00Complet: CS CJ11Solutie: Termen preschimbat Pronuntata in data de 31 august 2018Rezumat:
preschimbat pt. XXX - Data: 29 august 2018Ora: 12:00Complet: CS CJ11Solutie: Amână cauza Pronuntata in data de 29 august 2018Tip solutie: Încheiere amanare initială a pronunțăriiData document: 29 august 2018Rezumat:
amână pronunţarea la data de XXX.