Urmărește inteligent dosarul din instanță.

Primești notificări la fiecare modificare.

Din anul 2015, zi de zi!

Dosar nr. 202/32/2017 înregistrat la Curtea de Apel Bacau



Informații Dosar nr. 202/32/2017
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: mandat european de arestare
Data inregistrarii dosarului: 22 martie 2017 | Data ultimei modificari: 23 aprilie 2017
Părțile din dosar și calitatea acestora
Intimat PERSOANA SOLICITATÄ‚: S. M.
Pentru afișarea datelor complete este necesară autentificarea în cont.

Căi de atac
Nu există informații.

Sedinte de judecata Dosar nr. 202/32/2017Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Curtea de Apel BACAUStadiu procesual: Fond
  1. Data: 6 aprilie 2017Ora: 11:00
    Complet: CS 1 amânări
    Solutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 6 aprilie 2017
    Tip solutie: Încheiere de sedință
    Data document: 6 aprilie 2017
    Rezumat:
    În temeiul art.7 din Legea nr. XXX, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX Justiţiei nr. XXXşi art.1 alin.1 din XXX nr. XXXţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti şi al Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător FELICIA RĂDUCANU, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de XXX.
    În baza art.16 alin.2 din Regulament, dispune comunicarea copiei după încheiere şi factura fiscală XXX, Compartimentului economico-financiar al Curţii de Apel Bacău, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător.
    Definitivă.
    Pronunţată în şedinţă cameră de consiliu astăzi, 6 aprilie 2017.
  2. Data: 23 martie 2017Ora: 9:00
    Complet: CS 1
    Solutie: Amână cauza Pronuntata in data de 23 martie 2017
    Tip solutie: Hotărâre
    Numar document: XXX
    Data document: 23 martie 2017
    Rezumat:
    În baza art.103 al. 5 coroborat cu art. 107 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Judecătoria Konstanz, Germania privind executarea mandatului european de arestare nr. XXX, emis la data de XXX, împotriva persoanei solicitate XXX, Ia act că persoana solicitată a consimţit la predarea sa către autorităţile judiciare germane şi, în consecinţă, dispune predarea sub condiţia prevăzută de art.97 alin.2 din Legea nr. XXX, în sensul că dacă se va pronunţa împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
    În temeiul art. 112 al. 1 coroborat cu art. 58 al. 1 din XXX dispune amânarea predării până la soluţionarea definitivă a cauzei penale care face obiectul dosarul XXX nr. XXXătoriei Roman iar în situaţia în care în această cauză se va dispune faţă de persoana solicitată o pedeapsă privativă de libertate, până la liberarea condiţionată sau până la executarea pedepsei la termen.
    În temeiul art.103 al. 6, 112 al. 1 coroborat cu art. 58 al. 3 din Legea nr. XXXţă de persoana solicitată în vederea predării către autorităţile din Germania, pentru o durată de 30 de zile, începând cu data punerii în executare efective a mandatului de arestare, după încetarea cauzei care a determinat amânarea predării.
    În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr. XXX, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
    Constată că persoana solicitată a fost reţinută pentru 24 de ore la data de XXX, ora 12:40 prin ordonanţa de reţinere nr. XXXă de Parchetul de pe lângă XXXău.
    În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr. XXX, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională - XXX.
    În temeiul art.14 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă.
    Desemnează traducător pe doamna Răducanu Felicia, pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă.
    Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului.
    Definitivă
    Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 23 martie 2016.
  3. Data: 22 martie 2017Ora: 9:00
    Complet: CS 1
    Solutie: Amână cauza