Urmărește inteligent dosarul din instanță.

Primești notificări la fiecare modificare.

Din anul 2015, zi de zi!

Dosar nr. 177/32/2013 înregistrat la Curtea de Apel Bacau



Informații Dosar nr. 177/32/2013
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: mandat european de arestare
Data inregistrarii dosarului: 7 martie 2013 | Data ultimei modificari: 18 ianuarie 2017
Părțile din dosar și calitatea acestora
Petent PERSOANA SOLICITATÄ‚: M. I.
Pentru afișarea datelor complete este necesară autentificarea în cont.

Căi de atac
Nu există informații.

Sedinte de judecata Dosar nr. 177/32/2013Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Curtea de Apel BACAUStadiu procesual: Fond
  1. Data: 12 martie 2013Ora: 11:00
    Complet: MEA1 amânări
    Solutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 12 martie 2013
    Tip solutie: Încheiere desedintasecreta
    Data document: 12 martie 2013
    Rezumat:
    În temeiul art.7 din Legea nr. XXX, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX Justiţiei nr. XXXşi art.1 alin.1 din XXX nr. XXXţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti şi al Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuate traducerile de doamna traducător Hodoroabă XXX,precum şi valoarea acestor prestaţii în sumă de XXX.
    În baza art.16 alin.2 din Regulament, dispune comunicarea copiei după încheiere şi factura fiscală nr. XXX, Compartimentului economico-financiar al Curţii de Apel Bacău, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător.
    Definitivă.
  2. Data: 8 martie 2013Ora: 09:30
    Complet: MEA1
    Solutie: admite cererea Pronuntata in data de 8 martie 2013
    Tip solutie: Hotărâre
    Numar document: XXX
    Data document: 8 martie 2013
    Rezumat:
    Sentinţa nr. XXX:
    În baza art.103 şi art.107 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Tribunalul din Vigevano – Italia, privind executarea mandatului european de arestare nr. XXX, emis la data XXX împotriva persoanei solicitate XXX şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare din Italia.
    Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare din Italia, sub condiţia prevăzută de art.93 din Legea nr. XXX, în sensul că dacă se va pronunţa împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
    În temeiul art.103 alin.6 din Legea nr. XXX, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autorităţile din Italia, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr. XXX, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de XXXşi până la data de XXX, orele 24,00.
    În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr. XXX, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
    Constată că persoana solicitată a fost reţinută prin Ordonanţa nr. XXXângă XXXău, pentru o durată de 24 ore, începând cu data de XXX, orele 11,25.
    În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr. XXX, dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională.
    În temeiul art.14 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba italiană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă.
    În baza art.1 alin.2 din Legea nr. XXXşi art.15 alin.2 din XXX, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. XXXşi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de XXXţiei, desemnează traducător pe doamna Hodoroabă Denisa.
    În temeiul art.87 din Legea nr. XXX, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.
    Definitivă.