Dosar nr. 102/32/2011 înregistrat la Curtea de Apel Bacau
Informații Dosar nr. 102/32/2011
Stadiu procesual: Fond | Materie: Penal | Obiectul dosarului: mandat european de arestare
Data inregistrarii dosarului: 17 februarie 2011 | Data ultimei modificari: 29 ianuarie 2017
Părțile din dosar și calitatea acestora
Petent PERSOANA SOLICITATÄ‚: V. I.
Alte detalii pe portal.just.ro
Căi de atac
Nu există informații.
Sedinte de judecata Dosar nr. 102/32/2011Istoric sedinte si solutii pronuntate
Sedinte la Curtea de Apel BACAUStadiu procesual: Fond
- Data: 28 iunie 2011Ora: 11:00Complet: MEA3 amânăriSolutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 28 iunie 2011Rezumat:
În temeiul art.195 alin.1 Cod procedură penală, respinge cererea formulată de Alexandra - Irina Imbrişcă de îndreptare a erorii materiale referitoare la sentinţa penală nr. XXXşi încheierea de şedinţă din data de XXX, pronunţate în dosarul nr. XXXţii de Apel Bacău.
În baza art.192 alin.2 Cod procedură penală, obligă petenta să plătească statului suma de XXX, cu titlul de cheltuieli judiciare.
Definitivă. - Data: 24 martie 2011Ora: 11:00Complet: MEA3 amânăriSolutie: ÃŽncheiere Pronuntata in data de 24 martie 2011Rezumat:
În temeiul art. 7 din Legea nr. XXX, art. 16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXX, aprobat prin XXX justiţiei nr. XXXşi XXX nr. XXXţiei şi Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Alexandra - Irina Imbrişcă, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de XXX.
În temeiul art.16 alin.2 din Regulamentul de aplicare al Legii nr. XXXţiei nr. XXX, dispune comunicarea copiei certificate a încheierii, precum şi facturii fiscale Compartimentului economico - administrativ, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător.
Definitivă. - Data: 22 februarie 2011Ora: 12:30Complet: MEA3 amânăriSolutie: Soluţionare Pronuntata in data de 22 februarie 2011Rezumat:
Sentinţa nr. XXX:
În baza art.94 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de XXX - Germania, privind executarea mandatului european de arestare, emis la data XXXîmpotriva persoanei solicitate VIERU (LEFTER) IOAN, şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare germane.
Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare germane, sub condiţia prevăzută de art.87 alin.2 din Legea nr. XXX, în sensul că dacă se va pronunţa împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
În temeiul art.90 alin.11 din Legea nr. XXX, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autorităţile germane, cu respectarea termenelor prevăzute de art.96 din Legea nr. XXX, pentru o durată de 24 de zile, începând cu data de XXXşi până la data de XXX, orele 24,00.
În temeiul art.90 alin.13 din Legea nr. XXX, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
Constată că persoana solicitată a fost reţinută prin ordonanţa nr. XXX, emisă de Parchetul de pe lângă XXXău, pentru o durată de 24 de ore, începând cu data de XXX, orele 10,30 şi arestată prin încheierea nr. XXX, pronunţată de XXXău, pentru o durată de 5 zile, începând cu data de XXXşi până la data de XXX, orele 24,00.
În conformitate cu prevederile art.94 alin.2 din Legea nr. XXX, dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională.
În temeiul art.17 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă.
În baza art.1 alin.2 din Legea nr. XXXşi art.15 alin.2 din XXX, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. XXXşi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de XXXţiei, desemnează traducător pe doamna Alexandra-Irina Imbrişcă.
Constată că persoana solicitată a fost asistată de apărători aleşi.
În temeiul art.80 din Legea nr. XXX, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia.
Definitivă. - Data: 17 februarie 2011Ora: 11:00Complet: MEA3Solutie: Amână cauza Pronuntata in data de 17 februarie 2011Rezumat:
ÃŽncheiere nr XXX
În temeiul art.90 alin.2 din Legea nr. XXXă internaţională în materie penală, modificată şi completată, cu referire la art.XXX din aceeaşi lege, dispune arestarea persoanei solicitate VIERU (LEFTER) IOAN, reţinut în XXX de Poliţie al Judeţului Bacău, pentru o durată de 5 (cinci) zile, începând cu data de XXXşi până la data de XXX, orele 24,00.
În baza art.90 alin.13 din Legea nr. XXX, modificată şi completată, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare.
În temeiul art.90 alin.2 din Legea nr. XXX, modificată şi completată, amână soluţionarea cauzei pentru executarea mandatului european de arestare, emis de autorităţile judiciare germane şi fixează termen de judecată pentru data de XXX, orele 12,30, pentru prezentarea de procuror a mandatului european de arestare, însoţit de traducerea în limba română.
Dispune citarea cu aducere a persoanei solicitate pentru termenul stabilit şi înştiinţarea telefonică a apărătorilor aleşi.
Constată că persoana solicitată a fost asistată de apărător ales.
Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la pronunţare.
Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, XXX, orele 15,00, în prezenţa persoanei solicitate.